When I was first told that the word “kuchi” means “mouth” in Japanese, I thought to myself, “What a nice coincidence!”
Wanting to use a simple, catchy, yet meaningless name for my blog, it turned out that it has some sense of “philosophy” after all (err.. explaining what a “big mouthed” blog this is?)..
But when I decided to actually search for the definition of the word “kuchi”, how shocked was I to find this:
And the most shocking part is, even the second definition still goes with the blog content -_-
So when you ask: “What’s in a name?”
The answer is… “PLENTY, Shakespeare dear.”
-> Clearly he’s not a biologist since in Biology we believe in “nama membawa makna” (“there’s always a meaning behind a name”).
Well I should have known…
PS: There is actually another definition, but it was too inappropriate even for this blog. Go see for yourself.